На прошлом занятии мы узнали, что:
Готовы к новому уроку? Отлично! Только, по возможности, еще раз посмотрите клип Sıfır Tolerans:
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
В турецком языке использование самостоятельных слов-местоимений в предложениях с глаголом, содержащим личный аффикс, необязательно. Поскольку личный аффикс указывает на лицо, выполняющее действие.
Не углубляясь в дебри личных аффиксов, на данном этапе вам достаточно запомнить одну простую вещь:
Давайте найдем личные аффиксе в первом четверостишии песни Sıfır Tolerans, для вашего удобства я выделила глаголы жирным шрифтом:
Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun
В первой строчке у нас нулевой аффикс (по крайней мере, такой вывод можно сделать, если учесть, что в окончании формы bitti отсутствуют два других известных нам личных аффикса — -m и -n). Глагол bitmek «кончаться», «заканчивать», «подходить к концу» здесь использован в форме прошедшего категорического времени, то есть обозначает закончившееся в прошлом действие. Готовы перевести эту форму? Bitti — «он (она, оно) закончился (-ась, -ось), подошел (-шла, -шло) к концу».
На конце второго и четвертого глагола (gidiyorsun, ediyorsun) аффикс -n, указывающий на 2-е лицо ед. ч. («ты»). Аффикс -iYOR (gidiYORsun, ediYORsun) говорит о том, что перед нами глаголы gitmek «уходить», «уйти», «пройти» и etmek «делать», «совершать», «поступать» в форме настоящего продолженного времени (да, у этих глагольных основ происходит озвончение при добавлении аффиксов, начинающихся на гласных, таких как аффикс настоящего продолженного времени, поэтому здесь -t меняется на -d). Переведем их? Gidiyorsun — «ты (сейчас) уходишь», ediyorsun — «ты (сейчас) делаешь (совершаешь, поступаешь)».
Остался третий глагол (bırakmadım). Аффикс -m указывает на 1-е лицо ед. ч. («я»). Надеюсь, вы помните, что здесь глагол bırakmak «оставлять», «покидать» использован в отрицательной форме (bırakmamak «не оставлять», «не покидать») прошедшего категорического времени: bırakmadım — «я не оставил(а)», «я не покинул(а)».
Отлично поработали! Пора немного отдохнуть. До встречи на следующем уроке!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
На прошлом занятии мы узнали, что:
Итак, 6-е видео курса посвящено повторению изученного за неделю материала. Как говорится, повторение — мать учения:
Надеюсь, вы не устали за минуту и готовы приступить к следующему уроку! Но для начала, как всегда, еще раз посмотрите клип Sıfır Tolerans:
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
Основа, до которой мы научились «раздевать» глаголы, — это еще и утвердительная форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа («ты (что-то (с)делай!»):
Для образования отрицательной формы используется уже известный нам аффикс отрицания, имеющий два варианта: -ma- и -me-, которые подбираются в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола.
Если в основе или корне глагола последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ma-:
Если же в основе или корне глагола последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -me-:
Зная, что -sun — это аффикс 2-го лица ед. числа («ты …»), мы наконец-то можем перевести коротенькую строчку «Toparlan gidiyorsun» — «Собирай свои вещи: ты (сейчас) уходишь!».
До встречи на следующем уроке!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
На прошлом занятии мы узнали, что:
Еще раз хочется вам напомнить, что перед уроком желательно пересмотреть клип Sıfır Tolerans. Внимательно вслушивайтесь в ритмику турецкого языка, по возможности проговаривайте текст (для этого клипа доступны субтитры, также текст песни есть в тексте описания к этому уроку в YouTube), а лучше, напевайте его:
Турецкий с песней. Урок 5
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
В турецком языке для образования отрицательной формы инфинитива используется аффикс отрицания -ma- или -me-, который помещается перед аффиксом инфинитива:
Также, как и аффикс инфинитива (-mak или -mek), подходящий вариант аффикса отрицания подбирается в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола.
Если в основе или корне глагола последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ma-:
Если же в основе или корне глагола последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -me-:
До встречи на следующем уроке!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
На прошлом занятии мы узнали, что:
Как всегда, я рекомендую вам сначала еще раз пересмотреть клип на Sıfır Tolerans:
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
Инфинитив — это начальная форма глагола, которая отвечает на вопросы: «Что делать?» или «Что сделать?». Показателем инфинитива в турецком языке являются аффиксы -mak или -mek.
Если в основе последний гласный a, ı, o, u, используется аффикс -mak:
Если в основе последний гласный e, i, ö, ü, используется аффикс -mek:
Теперь, зная основую форму глаголов, которые нам встретились в словах песни Sıfır Tolerans, мы можем узнать их значение в словаре!
Новые слова:
До встречи на следующем уроке!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
На прошлом занятии мы узнали, что:
Перед уроком я вам ну очень советую еще раз послушать песню Sıfır Tolerans:
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
Глаголы в прошедшем категорическом времени обозначают законченное действие, оставшееся в прошлом. Показателем прошедшего категорического времени являются аффиксы -dı, -di, -du, —dü и —tı, —ti, —tu, —tü.
Готовы поискать глаголы в форме прошедшего категорического времени в первом четверостишии песни Sıfır Tolerans?
Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun
Да, это слова bitti и bırakmadım.
Таким образом, в тексте нам встретилось 2 глагола в форме настоящего продолженного времени (gidiyorsun, ediyorsun) и 2 глагола в форме прошедшего категорического времени (bitti, bırakmadım).
Чтобы «докопаться» до основы (корня) этих глаголов, всё, что от нас требуется — отбросить аффиксы времён и все другие аффиксы, которые идут после них. В итоге у нас получатся следующие основы:
Основы gid*- и ed*- помечены звездочкой, поскольку звонкий согласный -d появляется в них только при присоединении аффиксов, начинающихся на гласный (таких, как аффикс настоящего продолженного времени -iYOR). А в своей начальной форме на конце таких основ стоит глухой согласный -t:
На следующем уроке мы продолжим разбираться в премудростях турецкого языка. Всего вам доброго!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
На прошлом занятии мы узнали, что:
Сегодня в уроке:
Краткое резюме урока:
Особенностью турецкого языка является активное использование аффиксов, то есть специальных окончаний, которые присоединяются к основным формам слов и добавляют новый оттенок значения (если интересно, можете почитать статью об агглютинативных языках тут).
Чаще всего в турецких предложениях глагол расположен в самом конце. Однако стандартный порядок слов может нарушаться. Особенно это актуально в нашем случае — поскольку мы изучаем язык песен.
Зная основные глагольные аффиксы, вы сможете находить глаголы, в какой бы части текста они ни находились.
Настоящее продолженное время обозначает действие, актуальное на данный момент или происходящее прямо сейчас. Показателем настоящего продолженного времени является аффикс -YOR, имеющий 4 варианта: —ıYOR, —iYOR, —uYOR или —üYOR.
Вы готовы найти глаголы в форме настоящего продолженного времени в кусочке из песни Sıfır Tolerans?
Только не забудьте пересмотреть видеоклип еще раз:
Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun
Конечно же, это слова gidiYORsun и ediYORsun. На этом всё! До встречи на третьем уроке!
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
]]>
Существует почти бесконечное количество разнообразных учебников и пособий для изучения турецкого языка. Но всё же за основу базового курса турецкого языка для проекта DilByDil я решила взять самый динамичный материал — современные турецкие песни.
Курс предназначен для всех, кто интересуется турецким языком и хочет его выучить без особых усилий.
Мы с вами проверим, насколько реально это сделать с помощью песен. Весь учебный материал курса будет основываться на песнях различных турецких исполнителей. При этом никаких предварительных знаний турецкого языка с вашей стороны не требуется.
Изучение языка будет происходить путем многократного прослушивания изучаемой песни, проговаривания (а желательно, еще и напевания) ее слов. Эту часть учебной работы вы выполняете самостоятельно.
Непосредственно я готовлю уроки, в которых объясняю нюансы использованных в тексте грамматических конструкций и лексики.
Уроки построены по принципу «от нуля до совершенства». Это значит, что на старте курс будет интересен в первую очередь тем, кто только приступает к изучению турецкого языка или обладает минимумом знаний. В дальнейшем к курсу могут присоединиться учащиеся, владеющие турецким языком на более продвинутом уровне.
Итак, сегодня мы приступаем к разбору слов песни Sıfır Tolerans «Нулевая толерантность», которую исполняет певица Хадисе (тур. Hadise, краткую информацию о певице можно почитать тут).
Я настоятельно рекомендую перед каждым уроком слушать изучаемую песню или смотреть соответствующий видеоклип.
Приступим?
Сегодня в уроке:
— Особенности турецкого произношения — звуки [ы] и [и].
— Немного об ударении в турецких словах
— Определительные словосочетания (имя прилагательное + имя существительное), см. грамматический справочник
Новые слова:
Краткое резюме урока:
В турецком языке определение (какой? какая? какое? какие?) предшествует определяемому (кто? что?):
Что такое «нулевая толерантность» можно почитать тут.
Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:
Quiz Maker — powered by Riddle
В турецком языке всё очень просто: практически любой головной убор можно назвать словом şapka «шапка, шляпа, бейсболка, кепка, головной убор» (да, да, слово şapka заимствовано из русского языка), и вас поймут. На первых порах можно обходиться одним этим словом (можно еще добавить слово başlık «головной убор», хотя оно используется не так часто, как şapka), но чтобы внести большее разнообразие (а главное — ясность) в свою речь, будет неплохо пополнить свой словарный запас дополнительными словечками. Ну что ж, вперёд!
Что можно делать с головными уборами? Вот несколько идей:
Полезные выражения со словом külah:
Для водных процедур:
Для приёма солнечных ванн:
Для профессионалов:
Как всегда, немного музыки по теме. Сегодня это песня Şapka в исполнении Нил Ипек: