Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
уроки турецкого языка — DilByDil: турецкий язык без проблем http://www.dilbydil.com Лёгкий путь к знаниям Mon, 25 Nov 2019 16:46:23 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.4 Турецкий с песней. Урок 8. Личные аффиксы http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-8-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-8-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/#respond Sun, 13 Jan 2019 18:16:57 +0000 http://www.dilbydil.com/?p=316 Доброго времени суток и добро пожаловать на 8-й урок курса «Турецкий с песней»!

На прошлом занятии мы узнали, что:

  • «голая» глагольная основа — это форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа («(ты) делай (что-то)»);
  • для образования отрицательной формы повелительного наклонения («(ты) не делай (что-то)») используется аффикс отрицания, имеющий два варианта: -ma и -me, которые подбираются в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола.

Готовы к новому уроку? Отлично! Только, по возможности, еще раз посмотрите клип Sıfır Tolerans:

Видеоурок #8

Сегодня в уроке:

  • личные аффиксы (упрощенный вариант), при желании можете ознакомиться с личными аффиксами 1-й и 2-й группы в нашем грамматическом справочнике;

Слова к уроку:

  1. bitmek — кончаться, заканчиваться, подходить к концу
  2. bırakmak — оставлять, покидать
  3. etmek — делать, совершать, поступать
  4. gitmek — уходить, уйти, пройти

Краткое резюме урока:

В турецком языке использование самостоятельных слов-местоимений в предложениях с глаголом, содержащим личный аффикс, необязательно. Поскольку личный аффикс указывает на лицо, выполняющее действие.

Не углубляясь в дебри личных аффиксов, на данном этапе вам достаточно запомнить одну простую вещь:

  • на 1-е лицо ед. ч. («я») указывает аффикс -m,
  • на 2-е лицо ед. ч. («ты») — аффикс -n,
  • а на 3-е лицо ед. ч. («он», «она», «оно») — нулевой аффикс (т. е. аффикс как таковой отсутствует).

Давайте найдем личные аффиксе в первом четверостишии песни Sıfır Tolerans, для вашего удобства я выделила глаголы жирным шрифтом:

Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun

В первой строчке у нас нулевой аффикс (по крайней мере, такой вывод можно сделать, если учесть, что в окончании формы  bitti отсутствуют два других известных нам личных аффикса — -m и  -n). Глагол bitmek «кончаться», «заканчивать», «подходить к концу» здесь использован в форме прошедшего категорического времени, то есть обозначает закончившееся в прошлом действие. Готовы перевести эту форму? Bitti — «он (она, оно) закончился (-ась, -ось), подошел (-шла, -шло) к концу».

На конце второго и четвертого глагола (gidiyorsun, ediyorsun) аффикс  -n, указывающий на 2-е лицо ед. ч. («ты»). Аффикс -iYOR  (gidiYORsun, ediYORsun) говорит о том, что перед нами глаголы gitmek «уходить», «уйти», «пройти» и etmek «делать», «совершать», «поступать» в форме настоящего продолженного времени (да, у этих глагольных основ происходит озвончение при добавлении аффиксов, начинающихся на гласных, таких как аффикс настоящего продолженного времени, поэтому здесь -t меняется на -d). Переведем их? Gidiyorsun — «ты (сейчас) уходишь», ediyorsun — «ты (сейчас) делаешь (совершаешь, поступаешь)».

Остался третий глагол (bırakmadım). Аффикс -m указывает на 1-е лицо ед. ч. («я»). Надеюсь, вы помните, что здесь глагол bırakmak «оставлять», «покидать» использован в отрицательной форме (bırakmamak «не оставлять», «не покидать») прошедшего категорического времени: bırakmadım — «я не оставил(а)», «я не покинул(а)».

Отлично поработали! Пора немного отдохнуть. До встречи на следующем уроке!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:



]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-8-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/feed/ 0
Турецкий с песней. Уроки 6-7. Повелительное наклонение в турецком языке http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-6-%d0%b8-7-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%b8/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-6-%d0%b8-7-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%b8/#respond Thu, 10 Jan 2019 19:52:44 +0000 http://www.dilbydil.com/?p=310 Добро пожаловать на курс «Турецкий с песней»! С сентября 2018 г. по конец мая 2019 г., то есть практический целый учебный год, на нашем YouTube-канале выходят (будут выходить) видеоуроки. График выхода занятий — будни (с понедельника по пятницу), но это расписание в зависимости от моей загруженности может слегка смещаться. Но так или иначе у нас 5-6 уроков в неделю и обязательно один выходной. Помимо основных занятий один раз в неделю выходит дополнительный урок с обзором изученных за неделю грамматических и/или лексических тем.

На прошлом занятии мы узнали, что:

  • для образования отрицательной формы инфинитива (неопределенной формы глагола) используется аффикс отрицания, имеющий два варианта -ma- и -me-: bırakmak «оставлять», «покидать» → bırakmamak «не оставлять», «не покидать»;
  • аффикс отрицания ставится перед аффиксом инфинитива (-mak, -mek): et-me-mek «не делать», «не совершать», «не поступать».

Итак, 6-е видео курса посвящено повторению изученного за неделю материала. Как говорится, повторение — мать учения:

Надеюсь, вы не устали за минуту и готовы приступить к следующему уроку! Но для начала, как всегда, еще раз посмотрите клип Sıfır Tolerans:

Видеоурок #7

Сегодня в уроке:

  • повелительное наклонение (утвердительная и отрицательная форма для 2-го лица ед. ч.), см. эту тему в нашем грамматическом справочнике тут;

Слова к уроку:

  1. bitmek — кончаться, заканчиваться, подходить к концу
  2. bırakmak — оставлять, покидать
  3. etmek — делать, совершать, поступать
  4. gitmek — уходить, уйти, пройти
  5. toparlanmak — собирать свои вещи

Краткое резюме урока:

Основа, до которой мы научились «раздевать» глаголы, — это еще и утвердительная форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа («ты (что-то (с)делай!»):

  • bırakmak «оставлять», «покидать»  → bırak «оставь!», «покинь!»
  • gitmek «уходить», «уйти» → git «уходи!», «уйди!»
  • etmek «делать», «сделать» → et «делай!», «сделай!»

Для образования отрицательной формы используется уже известный нам аффикс отрицания, имеющий два варианта: -ma- и -me-, которые подбираются в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола.

Если в основе или корне глагола последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ma-:

  • bırak «оставь!», «покинь!» → bırakma «не оставляй!», «не покидай!»
  • toparlan «собирай свои вещи!» → toparlanma «не собирай свои вещи!»

Если же в основе или корне глагола последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -me-:

  • git «уходи!», «уйди!» → gitme «не уходи!»
  • et «делай!», «сделай! → etme «не делай!»

Зная, что -sun — это аффикс 2-го лица ед. числа («ты …»), мы наконец-то можем перевести коротенькую строчку «Toparlan gidiyorsun» — «Собирай свои вещи: ты (сейчас) уходишь!».

До встречи на следующем уроке!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:



]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-6-%d0%b8-7-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%b8/feed/ 0
Курс Турецкий с песней. Урок 5. Аффикс отрицания http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-5-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-5-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/#respond Wed, 09 Jan 2019 18:53:24 +0000 http://www.dilbydil.com/?p=305 Друзья, с вами проект «Турецкий с песней»! Добро пожаловать на 5-й урок!

На прошлом занятии мы узнали, что:

  • инфинитив (начальная форма глагола, отвечающая на вопрос «Что (с)делать?») в турецком языке имеет аффикс -mak или -mek.
  • аффикс инфинитива подбирается в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола (если вы уже забыли, как это делается, вернитесь к уроку 4)

Еще раз хочется вам напомнить, что перед уроком желательно пересмотреть клип Sıfır Tolerans. Внимательно вслушивайтесь в ритмику турецкого языка, по возможности проговаривайте текст (для этого клипа доступны субтитры, также текст песни есть в тексте описания к этому уроку в YouTube), а лучше, напевайте его:

Турецкий с песней. Урок 5

Сегодня в уроке:

  • инфинитив турецких глаголов (отрицательная форма), см. тут.

Слова к уроку:

  1. bitmek — кончаться, заканчиваться, подходить к концу
  2. bırakmak — оставлять, покидать
  3. etmek — делать, совершать, поступать
  4. gitmek — уходить, уйти, пройти

Краткое резюме урока:

В турецком языке для образования отрицательной формы инфинитива используется аффикс отрицания -ma- или -me-, который помещается перед аффиксом инфинитива:

  • bırak-ma-mak «не оставлять», «не покидать»

Также, как и аффикс инфинитива (-mak или -mek), подходящий вариант аффикса отрицания подбирается в зависимости от последнего гласного основы или корня глагола.

Если в основе или корне глагола последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ma-:

  • bırak- → bırakmamak «не оставлять», «не покидать».

Если же в основе или корне глагола последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -me-:

  • bit- → bitmemek «не кончаться», «не заканчиваться», «не подходить к концу»;
  • git- → gitmemek «не уходить», «не уйти», «не пройти»;
  • et- → etmemek «не делать», «не совершать», «не поступать».

До встречи на следующем уроке!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:



]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-5-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/feed/ 0
Курс Турецкий с песней. Урок 4. Неопределенная форма турецких глаголов http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-4-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-4-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/#respond Sun, 16 Dec 2018 10:18:31 +0000 http://www.dilbydil.com/?p=289 С вами проект «Турецкий с песней»! Добро пожаловать на 4-й урок!

На прошлом занятии мы узнали, что:

  • прошедшее категорическое время указывает на законченное действие, оставшееся в прошлом; а его показателем являются аффиксы —dI, —, —dU, — (-tI, —, —tU, ), см. тему «Прошедшее категорическое время»;
  • для того, чтобы «докопаться» до основы (корня) глаголов, необходимо отбросить аффиксы времён и все другие аффиксы, которые идут после них (см. тему «Основа (корень) глагола»).

Как всегда, я рекомендую вам сначала еще раз пересмотреть клип на Sıfır Tolerans:

Турецкий с песней. Урок 4

Сегодня в уроке:

  • инфинитив турецких глаголов (утвердительная форма), см. тут.

Краткое резюме урока:

Инфинитив — это начальная форма глагола, которая отвечает на вопросы: «Что делать?» или «Что сделать?». Показателем инфинитива в турецком языке являются аффиксы -mak или -mek.

Если в основе последний гласный a, ı, o, u, используется аффикс -mak:

  • bırakma- → bırakmamak

Если в основе последний гласный e, i, ö, ü, используется аффикс -mek:

  • bit- → bitmek
  • git- → gitmek
  • et- → etmek

Теперь, зная основую форму глаголов, которые нам встретились в словах песни Sıfır Tolerans, мы можем узнать их значение в словаре!

Новые слова:

  1. bitmek — кончаться, заканчиваться, подходить к концу;
  2. bırakmak — оставлять, покидать (bırakmamak — не оставлять, не покидать);
  3. etmek — делать, совершать, поступать;
  4. gitmek — уходить, уйти, пройти.

До встречи на следующем уроке!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:



]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-4-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/feed/ 0
Курс Турецкий с песней. Урок 3. Основа глагола http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-3-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-3-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/#respond Fri, 14 Dec 2018 17:11:41 +0000 https://www.dilbydil.com/?p=266


Здравствуйте и добро пожаловать на 3-й урок турецкого языка курса «Турецкий с песней».

На прошлом занятии мы узнали, что:

Перед уроком я вам ну очень советую еще раз послушать песню Sıfır Tolerans:

Турецкий с песней. Урок 3

Сегодня в уроке:

Краткое резюме урока:

Глаголы в прошедшем категорическом времени обозначают законченное действие, оставшееся в прошлом. Показателем прошедшего категорического времени являются аффиксы -dı, -di, -du, — и —, —ti, —tu, —.

Готовы поискать глаголы в форме прошедшего категорического времени в первом четверостишии песни Sıfır Tolerans?

Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun

Да, это слова bitti и bırakmam.

Таким образом, в тексте нам встретилось 2 глагола в форме настоящего продолженного времени (gidiyorsun, ediyorsun) и 2 глагола в форме прошедшего категорического времени (bitti, bırakmam).

Чтобы «докопаться» до основы (корня) этих глаголов, всё, что от нас требуется — отбросить аффиксы времён и все другие аффиксы, которые идут после них. В итоге у нас получатся следующие основы:

  • gid*-
  • ed*-
  • bit-
  • bırakma-

Основы gid*- и ed*- помечены звездочкой, поскольку звонкий согласный -d появляется в них только при присоединении аффиксов, начинающихся на гласный (таких, как аффикс настоящего продолженного времени -iYOR). А в своей начальной форме на конце таких основ стоит глухой согласный -t:

  • git-
  • et-

На следующем уроке мы продолжим разбираться в премудростях турецкого языка. Всего вам доброго!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:

]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-3-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/feed/ 0
Курс Турецкий с песней. Урок 2. Понятие «аффикс» http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-2-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/ http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-2-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/#respond Sun, 09 Dec 2018 12:55:52 +0000 http://www.dilbydil.com/?p=252 Здравствуйте и добро пожаловать на 2-й урок турецкого языка курса «Турецкий с песней».

На прошлом занятии мы узнали, что:

  • в турецком языке определение предшествует определяемому;
  • буквы  i и ı передают на письме разные звуки — [и] и [ы], соответственно.

Турецкий с песней. Урок 2

Сегодня в уроке:

Краткое резюме урока:

Особенностью турецкого языка является активное использование аффиксов, то есть специальных окончаний, которые присоединяются к основным формам слов и добавляют новый оттенок значения (если интересно, можете почитать статью об агглютинативных языках тут).

Чаще всего в турецких предложениях глагол расположен в самом конце. Однако стандартный порядок слов может нарушаться. Особенно это актуально в нашем случае — поскольку мы изучаем язык песен.

Зная основные глагольные аффиксы, вы сможете находить глаголы, в какой бы части текста они ни находились.

Настоящее продолженное время обозначает действие, актуальное на данный момент или происходящее прямо сейчас. Показателем настоящего продолженного времени является аффикс -YOR, имеющий 4 варианта: —ıYOR, —iYOR, —uYOR или —üYOR.

Вы готовы найти глаголы в форме настоящего продолженного времени в кусочке из песни Sıfır Tolerans?

Только не забудьте пересмотреть видеоклип еще раз:

Her şey burada bitti
Toparlan gidiyorsun
Zamana bırakmadım
Tehlike arz ediyorsun

Конечно же, это слова gidiYORsun и ediYORsun. На этом всё! До встречи на третьем уроке!

Для вашего удобства я подготовила интеллект-карты курса «Турецкий с песней»:

]]>
http://www.dilbydil.com/%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9-2-%d0%b9-%d1%83%d1%80%d0%be%d0%ba/feed/ 0
Песня Parfüm http://www.dilbydil.com/%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8f-parfum/ http://www.dilbydil.com/%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8f-parfum/#respond Mon, 14 May 2018 14:05:34 +0000 https://www.dilbydil.com/?p=180 Первая лексическая тема была посвящена ароматам и запахам. Песня Parfüm «Аромат, парфюм», которую исполняет турецкий артист Эмир Тузлу, рассказывает об аромате, который никак не может забыть герой песни.

Разбор песни Parfüm



Давайте разберем слова этой песни строчка за строчкой, в турецком предложении самое важное слово — глагол, поэтому основной упор будем делать на глаголы:

Kolay sanıyordum ama zor unutuluyormuş

Здесь сразу два глагола: в форме прошедшего продолженного времени (san-ıyordu-m «я (в то время) думал, считал») и продолженного времени в форме субъективной модальности (unut-ul-uyormuş «оказывается, (это) забывается»); при этом форма, от которой образован первый глагол — san-mak «думать, считать» в активном залоге, т.е. действие выполняет само лицо, о котором идет речь, а основная форма второго глагола — unut-ul-mak в форме страдательного залога «забываться» (образована от глагола unut-mak «забывать»):

  • sanmak — думать, считать
  • kolay sanmak — считать простым; думать, что (это) просто сделать
  • ama — но
  • unutmak — забыть, забывать
  • unutulmak — забываться, быть забытым
  • zor unutulmak — забываться с трудом, тяжело забываться

Kolay sanıyordum ama zor unutuluyormuş — (В то время) я считал, что (это сделать) просто, но, оказывается, (это) с трудом забывается

Geçer sanıyordum ama etkisi çok uzun sürüyormuş

Здесь уже три глагола: в форме настоящего-будущего времени (geç-er (обычно) (это) проходит, (это) пройдёт) и «копирка» с первого двустишия — глагол в форме прошедшего продолженного времени (san-ıyordu-m «я (в то время) думал, считал») и продолженного времени в форме субъективной модальности (sür-üyormuş «оказывается, (это) продолжается, сохраняется, длится»):

  • geçmek — проходить, кончаться, прекращаться
  • sanmak — думать, считать
  • ama — но
  • etki — действие, воздействие
  • sürmek — продолжаться, сохраняться, длиться
  • uzun sürmek — долго продолжаться / сохраняться / длиться
  • çok — очень

Geçer sanıyordum ama etkisi çok uzun sürüyormuş — (В то время) я считал, что (это) пройдёт, но его/её воздействие сохраняется очень долго

Çıkmıyorsun aklımdan, bıktım gizli saklından

Перед нами два глагола: в отрицательной форме настоящего продолженного времени (çık-mıyor-sun «ты (сейчас) не выходишь) и прошедшего категорического времени (bık--m «мне надоело, наскучило»):

  • çıkmak — выходить, уходить
  • aklından çıkmak — выпасть / вылететь из (чьей-либо) головы
  • bıkmak — наскучить, надоесть
  • gizli saklıзд. тайны, загадки, загадочность, непонятки

Çıkmıyorsun aklımdan, bıktım gizli saklından — (Сейчас) я не перестаю думать о тебе, мне надоели все твои тайны и загадки

İnan ki çok düşünüyorum hatta öldüm meraktan

Ещё три глагола: в форме повелительного наклонения (inan «ты верь / поверь»), настоящего продолженного времени (düşün-üyor-um «я (сейчас) думаю») и прошедшего категорического времени (öl--m «я умер»):

  • inanmak — верить, поверить
  • ki — ведь, же
  • düşünmek — думать
  • çok düşünmek — много думать
  • hatta — и к тому же, вдобавок
  • ölmek — умереть
  • merak — любопытство, интерес
  • meraktan ölmek — умирать от любопытства

İnan ki çok düşünüyorum hatta öldüm meraktan — Поверь же, я много думаю и вдобавок (ко всему) (просто) умираю от любопытства

Unutmadım o kokunu unutamam, hâlâ sende aklımın bir bölümü

Осталось совсем немного! Продолжим? В этом двустишии всего один глагол: unutmak «забывать, забыть», но в двух разных формах: отрицательной форме прошедшего категорического времени (unut-ma-m «я не забыл») и форме невозможности совершения действия (unut-ama-m «я не могу / не смогу забыть»):

  • unutmak — забыть, забывать
  • o — тот, та, то
  • koku — запах, аромат
  • hâlâ — всё ещё, до сих пор
  • aklım sende — мои мысли о тебе
  • bir bölüm — какая-то часть
  • aklımın bir bölümü hâlâ sende — до сих пор какая-то часть моих мыслей о тебе

Unutmadım o kokunu unutamam, hâlâ sende aklımın bir bölümü — Я не забыл (тот) твой запах, я не смогу (его) забыть, до сих пор какая-то часть моих мыслей о тебе

Ne zamandan beri soracaktım ama söyle nereden aldın o parfümünü

Здесь у нас глагол sormak «спрашивать, задавать вопрос(ы)» в форме будущего в прошедшем времени (sor-acak-m «я собирался спросить, задать вопрос»), глагол söylemek «говорить, сказать» в форме повелительного наклонения (söyle «ты скажи») и глагол almak «брать, покупать» в форме прошедшего категорического времени (al-dı-n «ты взял(а), купил(а)»):

  • ne zamandan beri — с каких пор, сколько времени, как долго
  • sormak — спрашивать, задавать вопрос(ы)
  • ama — но
  • söylemek — говорить, сказать
  • nereden — откуда
  • almak — брать, покупать
  • o — тот, та, то
  • parfüm — духи, аромат, парфюм

Ne zamandan beri soracaktım ama söyle nereden aldın o parfümünü — Сколько времени я собирался тебя спросить, но ты (всё же) скажи, откуда ты взяла (достала) / где купила тот свой аромат.

Полный текст песни Parfüm

А теперь весь текст песни Parfüm Эмира Тузлу:

  • Kolay sanıyordum ama zor unutuluyormuş
    • (В то время) я считал, что (это сделать) просто, но, оказывается, (это) с трудом забывается
  • Geçer sanıyordum ama etkisi çok uzun sürüyormuş
    • (В то время) я считал, что (это) пройдёт, но его/её воздействие очень долго сохраняется
  • Çıkmıyorsun aklımdan, bıktım gizli saklından
    • (Сейчас) я не перестаю думать о тебе, мне надоели все твои тайны и загадки
  • İnan ki çok düşünüyorum hatta öldüm meraktan
    • Поверь же, я много думаю и вдобавок (ко всему) (просто) умираю от любопытства
  • Unutmadım o kokunu unutamam, hâlâ sende aklımın bir bölümü
    • Я не забыл (тот) твой запах, я не смогу (его) забыть, до сих пор какая-то часть моих мыслей о тебе
  • Ne zamandan beri soracaktım ama söyle nereden aldın o parfümünü
    • Сколько времени я собирался тебя спросить, но ты (всё же) скажи, откуда ты взяла (достала, где купила) тот свой аромат.



]]>
http://www.dilbydil.com/%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8f-parfum/feed/ 0